На самом деле казахские дети, так же, как и все другие дети, хотят все и сразу.
Просто примерно до 5-7 лет они не используют слово «хочу», которое в казахском языке передается через конструкцию со словом «келеді».

Айгерим Хопур
филолог
переводчик
преподаватель турецкого, английского, казахского и русского языков
опыт преподавания 11 лет
@aigerimhopur.qazaqsha
Начнем все по порядку. Недавно мы с моей дочкой, которой три с половиной года, шли из садика. Как раз перед этим прошел дождь и на земле были небольшие лужи. А моя дочка очень любит ходить по лужам. В общем, мы идем и она говорит: «Мама, су басам.», что означало «Мама, я хочу наступить на лужу». Вот здесь меня и осенило.

Для выражения своего желания дети используют настоящее переходное время, которое можно перевести, как я буду пить воду, я пойду домой, я буду есть мороженое.
То есть:
Мен су ішем.
Үйге барам.
Балмұздақ жейм.
Сурет салам.
Что означает, «я хочу пить», «хочу домой», «хочу мороженое», «хочу рисовать».
Подпишись на ватсап рассылку и получи в подарок книгу М. Ибука «После трех уже поздно»Также мы можем спросить у ребенка:
Су ішесің бе? Ты хочешь пить (воду)?
Қандай ойыншық аласың? Какую игрушку ты хочешь взять?
Әжеге барасың ба? Хочешь поехать к бабушке?
Тамақ жейсің бе? Хочешь кушать?
Ну или дети могут использовать другой вариант:
Мама, маған су берші.
Мама, мына ойыншық алшы.
То есть здесь используется просто повелительное время.
Конструкция типа «жегім келеді/ұйықтағым келеді/үйге барғым келеді» очень сложна для детей. Поэтому не торопитесь заставлять детей использовать эту конструкцию. Не мучайтесь – используйте настоящее переходное время.